• Top Page
  • Bright side garden
  • About me
  • 庭だより| Garden Journal
  • ポートフォリオ | Works
  • お仕事依頼 | Orders
  • 仕事報告 | Blog
  • Contact
Menu

Bright Side Garden

Street Address
Kisarazu-shi, Chiba-ken, 292-0831
Phone Number
Garden design

Your Custom Text Here

Bright Side Garden

  • Top Page
  • Bright side garden
  • About me
  • 庭だより| Garden Journal
  • ポートフォリオ | Works
  • お仕事依頼 | Orders
  • 仕事報告 | Blog
  • Contact

庭だより#2 | 名前の壁を超えて

October 5, 2025 Naomi Goto Garrett

日本で園芸のキャリアを積んできた私が、

ニュージーランドでいちばん苦戦しているのが“植物名”。

カタカナ名は英語が由来だと思って、それっぽく発音しても全然通じないことが多い。

同じ植物なのに、まるで違う植物のことを話しているような気分になる。

🌱私は実地で学んだガーデナー。

大学で園芸や造園を学んだわけではなく、卒業後に造園会社に就職して実地で覚えてきたタイプ。

だからこそ痛感しているのが「学名の壁」そして「正確な英語読み」。

この続きは、noteに書きました🌿

👉 noteで読む(庭だより vol.2「名前の壁を越えて」)

In 海外で学ぶ園芸 Tags 英語, 発音, 学名, ニュージーランド生活, マオリ文化, 海外ガーデナー
Comment

POWERED BY SQUARESPACE